"This work is unlike any other, in its range of rich, conjuring imagery and its dexterity, its smart voice. Carroll-Hackett doesn’t spare us—but doesn’t save us—she draws a blueprint of power and class with her unflinching pivot: matter-of-fact and tender." —Jan Beatty

Another favorite poem, and poet. 

The Language Issue
Nuala Ni Dhomhnaill
translated by Paul Muldoon

I place my hope on the water
in this little boat
of the language, the way a body might put
an infant

in a basket of intertwined
iris leaves,
its underside proofed
with bitumen and pitch,

then set the whole thing down amidst
the sedge
and bulrushes by the edge
of a river

only to have it borne hither and thither,
not knowing where it might end up;
in the lap, perhaps,
of some Pharaoh’s daughter.

leaf boat

Tag Cloud

%d bloggers like this: